Geschwister-Scholl-Platz 1

de Markus Langemann

Hay veces en que una imagen vale más que mil palabras. Ya conoces esta metáfora del valor añadido de las imágenes sobre el texto.

Esta imagen y el sonido que la acompaña, grabados ayer por la tarde a las 17.30 en Geschwister-Scholl-Platz 1, frente a la Ludwig-Maximilians-Universität München, tienen la cualidad de resistir el paso del tiempo. Tiene el triste poder de describir el año 2021 y posiblemente simbolizar un punto de inflexión epocal en nuestra sociedad. Puede que los análisis iconológicos lo consigan algún día. Debería conocer la imagen.
Publiqué la imagen en movimiento en YouTube el 29 de diciembre de 201 poco después de que se grabara a las 17:30. También podrá encontrarla en el centro de medios a partir de mañana.

Lógica errónea

Compartir post:

21 respuestas

  1. Ich war auch da. Tatsächlich eine gespenstische und bedrückende Atmosphere. Der autoritäre Staat lässt die Muskeln spielen. Überall Blaulicht, aufgerüstete Polizisten, die Durchsage als Dauerschleife. Ich lehne am Brunnen, ein Trupp von Drei Polizisten spricht mich höfflich an: „Bitte verlassen Sie diesen Platz“ – Warum? „Das ist eine polizeiliche Maßnahme, bitte verlassen Sie den Platz“ Warum? Ich stehe hier doch nur? „Ich bitte Sie doch höfflich“ – Ich gehe weiter, treffe auf zwei Freunde, mit denen ich Richtung Odeonsplatz gehe. Nach wenigen Metern werden wir von einem „Kommuniktionsteam“ der Polizei angesprochen: „Guten Abend, geht es Ihnen gut?“ Ja, warum? „Sie wissen, dass es ein Versammlungsverbot gibt?“ Definieren Sie Versammlung. „Sie sind Drei Personen, die sich hier versammeln“ – Nein, wir sind Freunde, wir wollen zum Uni Cafe. Wir gehen weiter. An der Theresienstraße ist Alles dicht, der freundliche Polizist schickt uns zurück. „Es gibt so viele schöne Plätze in München, gehen Sie doch woanders spazieren“. Warum darf ich hier nicht durch? „Es gab hier letzte Woche Ausschreitungen“. Was habe ich damit zu tun? „Beschweren Sie sich beim Polizeipräsidenten“. – Wir kehren um und kaufen uns am Uni Cafe einen Glühwein. 15 Minuten anstehen ist o.k., aber kaum haben wir den Glühwein in der Hand, werden wir von der Polizei aufgefordert weiter zu gehen. „Es herrscht Versammlungsverbot“. Wir sind keine Versammlung, wir sind Freunde und trinken Glühwein. „Gehen Sie bitte weiter“ Warum? Im gehen kann man nicht trinken. „Ich kann das gejammer nicht mehr hören, es sind halt scheiss Zeiten“. Dann tun Sie doch was dagegen. Sie repräsentieren doch Diejenigen, die dafür verantwortlich sind, dass es scheiss Zeiten sind! „Also auf dieser Ebene wollen wir nicht weiter sprechen …“ Wieso? Sie haben doch von scheiss Zeiten gesprochen! – Wir gehen weiter.

    Siempre he sido un buen ciudadano, pago muchos impuestos, no me importaba la política: que hagan lo que quieran, yo haré lo mío. Eso ya no es posible. Reglamentos, ordenanzas y leyes absurdas te roban la libertad. La vida ya no es divertida. Y no hay nada que puedas hacer al respecto, aparte de tener algunas escaramuzas verbales con algunos secuaces. A mí no me basta, no estoy de humor para enfrentamientos físicos y multas.

    Tengo 57 años, nací y crecí en Múnich y por primera vez veo el Estado como una amenaza. ¿Por qué tanta gente le sigue la corriente? ¿Por qué tan pocos ven el fatal desarrollo hacia el totalitarismo y el fascismo? ¿Dónde acabará?

    ¿Cuándo será el momento de abandonar el país?

    1. No es hora de abandonar el país. Es hora de luchar para que los responsables de toda esta locura abandonen (tengan que abandonar) el escenario. Al fin y al cabo, uno de los mayores agitadores y divisores del país se ha retirado esta noche de la ÖRR en un torrente de autoalabanza y fariseísmo. Si tuviera que pagar por el daño que ha causado, probablemente podría declararse en quiebra personal. En lugar de ello, seguirá disfrutando hasta nuevo aviso de una pensión desproporcionadamente alta financiada con nuestras cotizaciones obligatorias.

    2. Estimado Sr. Mayer,
      Entiendo tu aportación de experiencia personal con preguntas finales como una oferta a los lectores de este formato para que aporten sus propios pensamientos e ideas, que me gustaría aceptar.
      La mayoría de las personas en Alemania que son capaces de hacer negocios probablemente han vivido en las últimas décadas como, tal y como usted lo describe, ciudadanos bien educados, siempre han pagado sus impuestos y han ignorado en gran medida los acontecimientos políticos. Es decir, sin ánimo de juzgar, sino simplemente constatando que la mayoría de la gente en este país nunca ha cuestionado el crimen organizado e institucionalizado cometido por el Estado y sus agentes en forma de robo, extorsión, coacción, mentiras, fraude, lesiones corporales, encarcelamiento, asesinato y homicidio (véase impuestos obligatorios, escolarización obligatoria, medios de cambio obligatorios, aranceles obligatorios, producción obligatoria, consumo obligatorio, etc.).
      Por chocantes que puedan resultar estas constataciones para la mayoría de las personas -si se reconocen, pero incluso la incomodidad inicial y la evidente coacción y uso de la fuerza contra uno mismo bastan para estimular una intensa autorreflexión y reflexión-, es esencial darse cuenta de que aquí se están haciendo muchas cosas mal y que las cosas están seriamente desajustadas.
      Ahí están las respuestas a tus preguntas de por qué tanta gente sigue siendo buena ciudadana (obedeciendo las órdenes del gobierno) y tan poca gente parece ver los acontecimientos negativos.
      Depende de las propias personas, de todos y cada uno de nosotros.
      Mientras haya personas que lleven a cabo ataques agresivos contra otros seres humanos por iniciativa propia o siguiendo órdenes porque las consideran legítimas, independientemente de su naturaleza, la evolución negativa continuará y provocará un aumento de las tragedias humanas, el sufrimiento y la miseria.
      Nadie puede predecir dónde y cuándo terminarán estos acontecimientos inhumanos, si es que terminan, y si algún día será necesario abandonar este país después de sopesar personalmente los riesgos para la vida y la integridad física es también incierto y siempre una ponderación de intereses puramente subjetiva.
      Como nota positiva, parece que al menos cada vez más personas empiezan a mirar a su alrededor en su vida cotidiana y cada vez más empiezan a pensar y a hacerse preguntas.
      Es el primer paso en la buena dirección si cada vez más personas reconocen la realidad y dejan de apartarla, insensibilizarla, ocultarla y/o relativizarla, para mirarla más de cerca, mantener la tranquilidad y buscar un intercambio argumentado con y entre sus semejantes.
      Sólo juntos, pacíficamente y bajo nuestra propia responsabilidad podremos detener los acontecimientos negativos e iniciar los positivos.
      Toda cooperación pacífica y voluntaria de personas con personas contribuye a hacer visibles las ideas positivas y los avances positivos, cuyo atractivo reconocerá y deseará cada vez más gente a través de la visibilidad frente a la coacción y la violencia. Ya se trate de paseos pacíficos juntos, de la puesta en marcha pacífica y voluntaria de ofertas educativas, de ofertas asistenciales, de ofertas culturales, de ofertas de trueque, de ofertas de asesoramiento y tratamiento médico, de ofertas de transporte, de ofertas de seguros -empresas y productos de todo tipo de forma voluntaria, como ofertas que pueden rechazarse por contrato-, los seres humanos tenemos en nuestras manos nuestro futuro y el de nuestros hijos y nietos.
      Te deseo a ti y a tu familia, amigos, conocidos y a todos los congéneres de este maravilloso planeta un comienzo de año alegre y sereno.
      Saludos cordiales
      G. Schmidt

  2. Una pregunta clave para el gobierno del estado de Baviera es: ¿dónde puede la gente expresar legalmente su descontento? ¿Existen manifestaciones legales, es decir, autorizadas, contra las medidas excesivas contra el coronavirus? ¿O están todas prohibidas, como es habitual en Bielorrusia o Hong Kong? ¿Ha creado el gobierno estatal oportunidades de protesta alternativa, por ejemplo en su página web? ¿O la libertad de manifestación y reunión prevista en la Ley Fundamental ya no tiene sentido en la Baviera de Markus Söder?

    En el caso de esta última, sólo cabe concluir que Baviera ya no es una verdadera democracia. Ya una vez, el fin de una democracia en Alemania comenzó en suelo bávaro. Después de todo, parece que la historia se repite.

    El ridículo argumento de la protección contra las infecciones en relación con los eventos al aire libre fue refutado hace tiempo por los investigadores de los aerosoles:
    „Leider werden bis heute wesentliche Erkenntnisse unserer Forschungsarbeit nicht in praktisches Handeln übersetzt.
    (Christof Asbach, Presidente de la Sociedad de Investigación sobre Aerosoles)
    Stattdessen würden eher symbolische Maßnahmen wie die Maskenpflicht im Freien erlassen, die keinen nennenswerten Einfluss auf das Infektionsgeschehen erwarten lassen. „Drinnen lauert die Gefahr“
    Unter den Aerosoloforschern herrscht Konsens: Die Übertragung der Sars-CoV-2-Viren findet fast ausnahmslos in Innenräumen statt.“
    (de una carta abierta de investigadores de aerosoles al Gobierno Federal - véase https://www.zdf.de/nachrichten/politik/corona-aerosol-forscher-ansteckungen-brief-merkel-100.html)

  3. ...Geschwister-Scholl-Platz...Maximiliansuniversität...históricamente ocupada de forma diferente...
    Me pregunto qué tiene que ver este accionismo policial ordenado por el Estado con la prevención de enfermedades infecciosas graves... no más bien con el acoso a la población... no, en absoluto...
    Evitar las aglomeraciones -especialmente en espacios cerrados- es una buena idea para protegerse de las infecciones... pero no es el caso aquí... hasta que el Sr. Söder se convierte en una caricatura de sí mismo...
    ¡Que tenga un próspero Año Nuevo, Sr. Langemann! - Navidad y fin de año bajo protección policial - nunca me he sentido tan seguro (asqueado) como resultado de la injerencia atmosférica, estatal...

  4. Die Bilder sprechen für sich, die dystopische Ansage spricht für sich. Auch Aussagen des Polizeisprechers, man habe „erfolgreich Spaziergänger eingefangen“ sprechen für sich. Es ist nur noch gelebter Irrsinn.

    Para no quedarme sin esperanza y sin palabras, busco pequeñas cosas que me infundan valor. He encontrado dos.
    A pesar de la destitución de Julian Reichelt, BILD sigue siendo crítico al menos en parte. La ex ministra de Familia Kristina Schröder habla de una ideología totalitaria en BILD y critica duramente a los llamados expertos y a Wieler en particular (Verena me llamó la atención sobre esto).
    Manchmal sind es nur sprachliche Kleinigkeiten. Ich habe festgestellt, dass selbst primitive Hetzportale (wie etwa meine Mailseite) mittlerweile von „Kritikern der Coronapolitik“ sprechen. Es heißt nicht mehr durchgängig „Coronaleugner, Reichsbürger,“ etc. Immerhin.

    En estos momentos, pienso a menudo en conversaciones de mi juventud con testigos contemporáneos del régimen nazi. Uno de mis abuelos era culto, leído, cariñoso y se podía hablar con él de cualquier cosa. Excepto sobre la época nazi. Se convertía en piedra. Era de los que levantaban el brazo con convicción. Lo sabía por mi padre. Un vecino mayor y directo era supuestamente tosco y taciturno. Un obrero que no escupía en el vaso. Sabía por él que él o sus padres escondían judíos en casa porque lo había leído en los libros. Nunca le vi llorar. Sólo cuando le pregunté por la época nazi.

    Supongo que compraré velas. Antes de que se prohíban las velas porque se usan como armas en las demostraciones de velas. Mentalmente pondré una de ellas en el club.

  5. Si entonces se hubieran prohibido o autorizado las manifestaciones de los lunes de los ciudadanos de la RDA, probablemente el Muro seguiría hoy en pie...

  6. Estimado Sr. Langemann, en este vídeo ha captado de forma impresionante la atmósfera distópica de la situación.

    Cualquiera que conozca la película 1984 (que se puede ver íntegramente en youtube en la versión de los años 50/60, muy recomendable) se dará cuenta de las similitudes (¡sobre todo el anuncio!).

    A la inversa, esto es revelador para las autoridades reguladoras.

  7. Ya se trate de una campaña de panfletos, como entonces, o de una manifestación sin previo aviso, es decir, de una marcha, no quieren o no pueden reconocer los paralelismos. Luego han vuelto a invocar la ley y el orden y no saben nada de ello cuando un día se les piden cuentas.

  8. Södaschenko en plena forma, ¿quizás Múnich debería ofrecer a Minsk, la capital de Bielorrusia, una asociación de ciudades? Pero tal vez en Minsk no quieran porque se dan cuenta de que en Múnich no se respetan las normas básicas del Estado de Derecho, y no se respetan desde hace mucho tiempo, por cierto, ya que un solo partido se ha repartido durante décadas el poder judicial y las autoridades gubernamentales. Las organizaciones benéficas también han sido infiltradas, por ejemplo, la Cruz Roja Alemana, que está a la vanguardia de la aplicación de las vacunas contra el coronavirus, está dirigida por Gerda Hasselfeld, de la CSU. En estos momentos, mucha gente parece haberse dado cuenta de hasta qué punto nuestra democracia ha sido infiltrada por la CSU en Baviera, por ejemplo. La participación de los partidos en el proceso de toma de decisiones políticas en la República Federal de Alemania se ha convertido en una toma de control de toda la toma de decisiones políticas, lo cual es aún más peligroso porque, por supuesto ilegalmente, la democracia interna de los partidos se ha visto cada vez más socavada. Esto significa que las amplias masas no tienen ninguna vía a través de las instituciones. Sólo puede hacerse efectiva pasando por encima de las instituciones. Una oposición extraparlamentaria es el medio no violento que queda para ejercer influencia política. Como vemos, las autoridades están cada vez más nerviosas. Por primera vez en toda la crisis, algunas observan un crecimiento exponencial real del número de personas que salen a la calle.

  9. La semana pasada, en Tréveris, unas 100 personas se alinearon con velas blancas y rojas y querían dar un paseo por el centro de la ciudad. Fuimos rodeados por la policía en un espacio muy reducido, sin ninguna distancia y tuvimos que esperar alrededor de 1 hora hasta que la policía estableció nuestros datos personales. Motivo: violación de la ley de protección contra infecciones, debido a las máscaras y la distancia, etc. Luego tuvimos que salir en pequeños grupos en diferentes direcciones. De camino al aparcamiento, pasé por delante de un bar de vinos en el que, según mis cálculos, había unas 80 personas disfrutando al aire libre, ¡pero muy juntas! En la entrada había un cartel de 2 G.
    Ernst Berg

  10. Basándome en la "virtud de la minuciosidad alemana", espero con impaciencia saber cuándo se devolverá el recurso estructural de los edificios vacíos a su antiguo e históricamente disuasorio uso.
    Para proteger a la población, como antes...

  11. La lista de 3 infracciones administrativas termina con "manifestaciones con velas".
    Qué prudente, pues, la concesión de no penalizar las tradicionales procesiones infantiles de farolillos el día de San Martín, en noviembre, y proteger a los más pequeños del trauma de ser "desarmados" por los uniformados.
    para preservar. - Bonito, ¿verdad? -

  12. ¡ESTE TEXTO PROCLAMADO POR LA POLICÍA BÁVARA CONTRADICE CLARAMENTE NUESTRA CONSTITUCIÓN!

    Está ahí para que lo lea todo el mundo y, por tanto, también los extremistas de la corona de la política bávara y la policía bajo su control:

    „Grundgesetz für die Bundesrepublik Deutschland vom 23. Mai 1949
    I. Los derechos fundamentales
    Artículo 1
    [22 de marzo de 1956]
    Artículo 1 (1) [1] La dignidad humana es inviolable. [2] Respetarla y protegerla es deber de toda autoridad estatal.
    (2) Por ello, el pueblo alemán reconoce los derechos humanos inviolables e inalienables como fundamento de toda comunidad humana, de la paz y de la justicia en el mundo.
    2(3) Die nachfolgenden Grundrechte binden Gesetzgebung, vollziehende Gewalt und Rechtsprechung als unmittelbar geltendes Recht.“

    O en la interpretación:
    „Die Würde des Menschen stellt den obersten Verfassungsgrundsatz dar,[1][2] an dem folglich alle staatliche Gewalt ihr Handeln auszurichten hat.“
    (s. https://de.wikipedia.org/wiki/Artikel_1_des_Grundgesetzes_f%C3%BCr_die_Bundesrepublik_Deutschland)

    ¿Es por eso por lo que el protector constitucional Hans-Georg Maaßen tuvo que marcharse y fue sustituido por un sucesor afín al Gobierno, o es por eso por lo que un político y favorito del partido CDU fue colocado como presidente del Tribunal Constitucional Federal para poder quebrantar la Constitución en nuestro país sin obstáculos?

    Si esto es así, y el documento contemporáneo publicado aquí en el CdkW habla a favor de ello, sólo puede significar una cosa: Debe haber nuevas elecciones sin demora, por lo que deberían perder su derecho a presentarse a las elecciones todos aquellos que, tras las experiencias del periodo de 1933 a 1945, votaron recientemente a favor de otra Ley de Habilitación que desautoriza en gran medida al parlamento (cf. https://www.bundestag.de/dokumente/textarchiv/2021/kw15-de-infektionsschutzgesetz-833590)
    y la violación de la Constitución por políticos y autoridades.

  13. Es obvio que la masa de manifestaciones y manifestantes es simplemente demasiado para el Estado. Así que se prohíben con penas draconianas. Esto es indigno de una democracia, simplemente ya no es una democracia. Al igual que la violencia mediática cerrada y el vapuleo nazi. Cualquiera que observe las manifestaciones sobre el terreno reconocerá que la imagen pintada por los medios de comunicación es completamente inexacta. La democracia, los medios de comunicación y la sociedad alemanas están bajo mínimos. O nos acercamos ahora y aclaramos lo que haya que aclarar en un debate abierto o, por tercera vez en 100 años, experimentaremos un desarrollo social en Alemania que todos no queremos ver. El abuso de poder por parte del Estado que se está produciendo aquí desgarrará la sociedad. La 158ª modificación de la ley en 3 meses para darle a todo un manto democrático no ayudará. Esta no es forma de tratar con sociedades democráticas ilustradas. Históricamente, este intento siempre ha acabado igual. Es asombroso que nuestros políticos se crean una excepción en este caso.

  14. Esté registrado o no, por lo visto está totalmente prohibido en Baviera en estos momentos, a no ser que quieras organizar una manifestación de criadores de conejos.
    Se puede utilizar la palabra Estado policial con mucho cuidado.

    1. El mecanismo de represión se detiene lentamente y se instala el sentido de la realidad. Dejemos a un lado la cautela. Vamos directos hacia una dictadura inspirada en China: la RDA 3.0.

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Bienvenido a esta plataforma para el intercambio culto de argumentos.

Hemos olvidado cómo soportar la contradicción. Aquí también se permite discrepar. Les pido que sean respetuosos y educados. Los insultos y los comentarios que inciten al odio serán eliminados en el futuro, al igual que los llamamientos a votar a partidos políticos. Me reservo el derecho a eliminar comentarios insultantes o despectivos. Este foro público y la posibilidad inherente de intercambiar argumentos y opiniones es un intento de defender la libertad de opinión, incluida la de los demás. Me gustaría que aquí se cultivara la anticuada virtud del respeto.

"La controversia no es un mal molesto, sino un requisito necesario para el éxito de la democracia". El Presidente Federal Dr h.c. Joachim Gauck (retirado), hace solo 5 años en su discurso del Día de la Ley Fundamental.

es_ESSpanish